بعثة للمتابعة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 后续特派团
- "فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة" في الصينية 综合特派团工作队
- "بعثة الرصد التابعة للجماعة الأوروبية" في الصينية 欧洲共同体监察团
- "بعثة المراقبة التابعة للجماعة الأوروبية" في الصينية 欧共体监察团
- "بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي" في الصينية 欧洲联盟监察团
- "بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي" في الصينية 欧洲联盟警察特派团
- "البعثة اللامركزية التابعة لمجلس أوروبا" في الصينية 欧洲委员会分权特派团
- "بعثة التعاون المشتركة التابعة للأمم المتحدة إلى رابطة الدول المستقلة" في الصينية 联合国合办独立国家联合体合作特派团
- "فريق التفتيش التابع للبعثة" في الصينية 视察队
- "متابعة" في الصينية 后续 后续会议
- "بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان" في الصينية 欧洲联盟驻阿富汗警察特派团
- "بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الاوروبي في كينشاسا" في الصينية 欧洲联盟驻金沙萨警察特派团 欧盟驻金警察特派团
- "آلية المتابعة" في الصينية 后续机制
- "عمل المتابعة" في الصينية 后续行动
- "قوة المتابعة" في الصينية 替换部队
- "لجنة المتابعة" في الصينية 后续工作委员会 后续行动和系统委员会
- "فريق التفتيش؛ فريق التفتيش التابع للبعثة" في الصينية 视察队
- "فريق التخطيط التابع لبعثة الأمم المتحدة في هايتي" في الصينية 联海特派团规划小组
- "اللجنة المشتركة بين الجيش الكرواتي وبعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي" في الصينية 克政府军/欧洲联盟监察团委员会
- "المتابعة بعد السراح" في الصينية 释放后监管
- "بعثة تقصي الحقائق التابعة لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا" في الصينية 欧安组织明斯克小组实况调查团
- "بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال" في الصينية 非洲联盟驻索马里军事观察团
- "بعثة دعم السلام في الصومال التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية" في الصينية 伊加特索马里和平支助团
- "بعثة قصيرة الأجل" في الصينية 任务 出差) 短期(特派团
- "بعثة قائمة" في الصينية 已设特派团
أمثلة
- ويخطط مكتب التخلص من الذخائر لإيفاد بعثة للمتابعة والتحقق بهذا الشأن.
爆炸物处理办公室计划派一个跟踪核查团。 - وذكر التقرير أن فريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام اقترح إجراء بعثة للمتابعة في غضون أربعة إلى ستة أشهر لإتاحة ما يكفي من الوقت للحكومة اللبنانية لتنفيذ التحسينات الموصى بها.
报告提到,维和部评估小组建议在4到6个月后再派后续代表团,这样黎巴嫩政府能有足够的时间执行改进建议。 - ونوقشت مسألة كيفية متابعة العمل على تلبية الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة خلال الاستعراض القطري واعتُبر أنَّ إيفاد بعثة للمتابعة ووضع خطة عمل من الإجراءات الإيجابية في ذلك السياق.
会上讨论了如何着手落实在国别审议期间查明的技术援助需要问题,并就此对部署后续行动访问团和拟订行动计划持积极看法。 - وأرحب باتخاذ مجلس الأمن القرار 1599 (2005) الذي أكد فيه المجلس من جديد التزامه المتواصل تجاه تيمور - ليشتي من خلال إنشاء بعثة للمتابعة في البلد لمدة سنة واحدة.
我欢迎安全理事会通过第1599(2005)号决议,其中安理会表示通过成立一个为期一年的东帝汶后继特派团,继续履行对东帝汶的承诺。 - ووفقاً لذلك، أُعد اقتراح مشروع للمساعدة التقنية في مجال إدارة الجمارك، أضيفت إليه ايضاحات في أثناء بعثة للمتابعة أوفدت في عام ٧٩٩١ مما أدى إلى اعتماده من قبل وزارة المال في السلطة الفلسطينية وعرضه للتمويل.
因此编写了一份海关管理技术援助项目提案,1997年后续考察时又进一步加以拟订,因此巴勒斯坦权力机构财政部予以批准并予以介绍要求提供资金。